Wednesday, April 12, 2017

Surah As Saffat Notes (99-113)


Source: Ibn Kathir
Translation: Mohsin Khan








(99) And he said (after his rescue from the fire): "Verily, I am going to my Lord. He will guide me!" 

Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibrahim gave up hoping that they would ever believe despite all the mighty signs that they had witnessed, he emigrated away from them, and said:




(100) "My Lord! Grant me (offspring) from the righteous."

(Verily, I am going to my Lord. He will guide me! My Lord! Grant me (offspring) from the righteous.) meaning, obedient children, in compensation for his people and relatives whom he had left. 



Allah said:



(101) So We gave him the glad tidings of a forbearing boy.

(So We gave him the glad tidings of a forbearing boy.) This child was Isma`il, peace be upon him, for he was the first child of whom glad tidings were given to Ibrahim, peace be upon him, and he was older than Ishaq. The Muslims and the People of the Book agree, and indeed it is stated in their Book, that Isma`il, peace be upon him, was born when Ibrahim, peace be upon him, was eighty-six years old, and Ishaq was born when Ibrahim was ninety-nine years old. 

According to their Book, Allah commanded Ibrahim to sacrifice his only son, and in another text, it says his firstborn son. But here they falsely inserted the name of Ishaq. This is not right because it goes against what their own Scripture says. They inserted the name of Ishaq because he is their ancestor, while Isma`il is the ancestor of the Arabs. They were jealous of them, so they added this idea and changed the meaning of the phrase "only son'' to mean `the only son who is with you,' because Isma`il had been taken with his mother to Makkah. But this is a case of falsification and distortion because the words "only son'' cannot be said except in the case of one who has no other son. Furthermore, the firstborn son has a special status that is not shared by subsequent children, so the command to sacrifice him is a more exquisite test.





(102) And, when he (his son) was old enough to walk with him, he said: "O my son! I have seen in a dream that I am slaughtering you (offer you in sacrifice to Allah), so look what you think!" He said: "O my father! Do that which you are commanded, Insha' Allah (if Allah will), you shall find me of As-Sabirin (the patient ones, etc.)." 

(And, when he (his son) was old enough to walk with him,) means, when he grew up and started to go with his father and walk with him, for Ibrahim used to go every so often to check on his son and his mother in the land of Faran (i.e., Makkah), to see how they were doing. It was said that he used to ride on Al-Buraq, travelling there swiftly, and Allah knows best. It was reported from Ibn `Abbas, peace be upon him, Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, `Ata' Al-Khurasani, Zayd bin Aslam and others that

(And, when he (his son) was old enough to walk with him,) means, when he became a young man and was able to work as his father did.

(And, when he (his son) was old enough to walk with him, he said: "O my son! I have seen in a dream that I am slaughtering you. So look what you think!'') `Ubayd bin `Umayr said, "The dreams of the Prophets are a revelation,'' then he recited this Ayah:

(he said: "O my son! I have seen in a dream that I am slaughtering you. So look what you think!''). He told his son that in order to make it easier for him, and also to test his patience and resolve, at a young age, in obeying Allah and obeying his father.

(He said: "O my father! Do that which you are commanded...'') meaning, `obey the command of Allah and sacrifice me.'

(if Allah wills, you shall find me of the patient.) meaning, `I will be patient and will seek the reward for that with Allah.' He, may peace and blessings be upon him, believed in what had been promised. Allah said:

(And mention in the Book Isma`il. Verily, he was true to what he promised, and he was a Messenger, (and) a Prophet. And he used to enjoin on his family the Salah and the Zakah, and his Lord was pleased with him.) (19:54-55).





(103) Then, when they had both submitted themselves (to the Will of Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (or on the side of his forehead for slaughtering);

(Then, when they had both submitted themselves, and he had laid him prostrate on his forehead;) means, when both of them had pronounced the Shahadah and remembered Allah -- Ibrahim because he was about to offer a sacrifice and Isma`il because he was about to die. Or it was said that "submitted themselves'' means that they submitted and followed the command of Allah; Ibrahim obeyed the command of Allah and Isma`il obeyed Allah and his father. This was the view of Mujahid, `Ikrimah, Qatadah, As-Suddi and Ibn Ishaq, and others. lThe meaning of the phrase "and he had laid him prostrate on his forehead'' is: he placed him facedown so that he could slaughter him from behind, and not have to see his face at the time of slaughter, so that it would be easier for him. 

Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak and Qatadah said:

(and he had laid him prostrate on his forehead;) means, "He turned him upside down on his face.'' Imam Ahmad recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "When the rituals were enjoined upon Ibrahim, peace be upon him, the Shaytan appeared to him at the Mas`a and raced with him, but Ibrahim got there first. Then Jibril, upon him be peace, took him to Jamrat Al-`Aqabah and the Shaytan appeared to him, so he stoned him with seven pebbles until he disappeared. Then he appeared him at Al-Jamrah Al-Wusta and he stoned him with seven pebbles. Then he laid him prostrate on his face. Isma`il, peace be upon him, was wearing a white shirt, and he said, `O my father, I do not have any garment in which I can be shrouded apart from this; take it off me so that you can shroud me in it.' 

He started to take it off, then he was called from behind:




(104) And We called out to him: "O Abraham!

(105) You have fulfilled the dream (vision)!" Verily! Thus do We reward the Muhsinun 

(O Ibrahim! You have fulfilled the dream!) Ibrahim turned, and saw a fine, horned, white ram.'' Ibn `Abbas said, "We used to look for similar types of rams.'' Hisham mentioned this Hadith at length in Al-Manasik.

(We called out to him: "O Ibrahim! You have fulfilled the dream!'') means, `the purpose of your dream has been fulfilled by your laying down your son to sacrifice him.' As-Suddi and others said that he passed the knife over Isma`il's neck, but it did not cut him at all, because a sheet of copper was placed between them. Ibrahim was called at that point, and it was said:

(You have fulfilled the dream!) Allah says;

(Verily, thus do We reward the doers of good.) means, `this is how We deal with those who obey Us in things that are difficult for them; We make for them a way out.' 

As Allah says:


(106) Verily, that indeed was a manifest trial

(Verily, that indeed was a manifest trial.) meaning, it was clearly a test when he was commanded to sacrifice his son, so, he hastened to do it, in submission to the command of Allah and in obedience to Him. Allah said:



(And of Ibrahim who fulfilled all that.) (53:37), 




(107) And We ransomed him with a great sacrifice (i.e. a ram);

(And We ransomed him with a great sacrifice). It was reported that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "A ram which had grazed in Paradise for forty years.'' 

Imam Ahmad recorded that Safiyyah bint Shaybah said, "A woman from Bani Sulaym, who was the midwife of most of the people in our household, told me that the Messenger of Allah sent for `Uthman bin Talhah, may Allah be pleased with him.'' On one occasion she said, "I asked `Uthman, `Why did the Prophet call you' He said, `The Messenger of Allah said to me, (I saw the horns of the ram when I entered the House ﴿i.e., the Ka`bah﴾, and I forgot to tell you to cover them up; cover them up, for there should not be anything in the House which could distract the worshipper.)''' Sufyan said, "The horns of the ram remained hanging in the House until it was burned, and they were burned too.'' This offers independent evidence that the one who was to be sacrificed was Isma`il, peace be upon him. The Quraysh had inherited the horns of the ram that Ibrahim sacrificed, and they had been passed down from generation to generation until the Messenger of Allah was sent. And Allah knows best.


(108) And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times.


(109) Salamun (peace) be upon Ibrahim (Abraham)!"


(110) Thus indeed do We reward the Muhsinun


(111) Verily, he was one of Our believing slaves.




(112) And We gave him the glad tidings of Ishaque (Isaac) a Prophet from the righteous. 

(And We gave him the glad tidings of Ishaq -- a Prophet from the righteous), and

(So, We gave her glad tidings of Ishaq and after Ishaq, of Ya`qub) (11:71). 

He mentions the son and the son of the son, but He would not have commanded him to sacrifice Ishaq when He had promised that this son would, in turn, have a son. The one whom He commanded him to sacrifice can only have been Isma`il.''

(And We gave him the glad tidings of Ishaq -- a Prophet from the righteous.) having given the glad tidings of the one who was to be sacrificed, who was Isma`il, Allah immediately follows that with mention of the glad tidings of his brother Ishaq. 

This is also mentioned in Surah Hud (11:71) and in Surat Al-Hijr (15:53-55).

(a Prophet) means, from him there will come a righteous Prophet.





(113) We blessed him and Ishaque (Isaac), and of their progeny are (some) that do right, and some that plainly wrong themselves.

(We blessed him and Ishaq. And of their progeny are (some) that do right, and some that plainly wrong themselves.) This is like the Ayah:

(It was said: "O Nuh! Come down (from the ship) with peace from Us and blessings on you and on the people who are with you, but people to whom We shall grant their pleasures (for a time), but in the end a painful torment will reach them from Us.'') (11:48)

No comments:

Post a Comment

Surah Al Baqarah Notes (8-16)

Source: Ibn Kathir

Popular Posts