Saturday, December 12, 2015

Surah Hud Notes (102-111)

( Source: Ibn Kathir )



(102) Such is the Seizure of your Lord when He seizes the (population of) towns while they are doing wrong. Verily, His Seizure is painful, and severe.

(Such is the punishment of your Lord when He seizes the (population of) towns while they are doing wrong. Verily, His punishment is painful (and) severe.) It is as though Allah is saying, "Just as We have destroyed these wicked generations who rejected their Messengers, We will do the same to any who are like them.''

(Verily, His punishment is painful (and) severe.) 

In the Two Sahihs, it is recorded that Abu Musa said that the Messenger of Allah said, (Verily, Allah gives respite to a wrongdoer until He seizes him and he cannot escape.) Then the Messenger of Allah recited,

(Such is the punishment of your Lord when He seizes the towns while they are doing wrong.)


The Destruction of the Towns is a Proof of the Establishment of the Hour (Judgement)

(103) Indeed in that (there) is a sure lesson for those who fear the torment of the Hereafter. That is a Day whereon mankind will be gathered together, and that is a Day when all (the dwellers of the heavens and the earth) will be present.

Allah, the Exalted, is saying that in the destruction of the disbelievers and the salvation of the believers by us is,

(a sure lesson). This means an admonition and lesson concerning the truthfulness of that which We are promised in the Hereafter.

(That is a Day whereon mankind will be gathered together,) This means the first of them and the last of them. This is similar to Allah's statement,

(And We shall gather them all together so as to leave not one of them behind.) ﴿18: 47﴾

(and that is a Day when all will be present.) This means a day that is great. The angels will be present, the Messengers will gather and all of the creation will be gathered with their families. The humans, Jinns, birds, wild beasts and domesticated riding animals will all be gathered. Then the Most Just, Who does not wrong anyone even an atom's weight, will judge between them and He will increase their good deeds in reward. 


(104) And We delay it only for a term (already) fixed.

(And We delay it only for a term (already) fixed.) This means for a fixed period of time than cannot be increased or decreased.

(105) On the Day when it comes, no person shall speak except by His (Allah's) Leave. Some among them will be wretched and (others) blessed.

(On the Day when it comes, no person shall speak except by His (Allah's) leave.) This means that on the Day of Judgement no one will speak except with the permission of Allah. This is similar to another verse, which says,

(they will not speak except him whom the Most Gracious (Allah) allows, and he will speak what is right.) ﴿78:38﴾ 

Allah also says,

(And all the voices will be humbled for the Most Gracious (Allah). ) ﴿20:108﴾

In the Hadith about the intercession, which is recorded in the Two Sahihs, the Messenger of Allah said (No one will speak on that day except the Messengers, and the call of the Messengers will be, "O Allah, save us, save us.'') 

Concerning Allah's statement,

(Some among them will be wretched and (others) blessed.) This means that from the people of the gathering (on Judgement Day), some will be miserable and some will be happy. 

 Al-Hafiz Abu Ya`la recorded in his Musnad on the authority of Ibn `Umar that `Umar said, "When this verse was revealed,

(Some among them will be wretched and (others) blessed.) I asked the Prophet , `O Messenger of Allah, will there be a sign for us to know (which party we are from) Will it be because of something that a person did, or something that he did not do' He said,

(O `Umar, it will be due to something that he did and the pens wrote it down. But every easy deed was created for its purpose (to be carried out).)


The Condition of the Wretched People and their Destination


(106) As for those who are wretched, they will be in the Fire, sighing in a high and low tone.

Allah, the Exalted, says,

(in it they will experience (high) Zafir and (low) Shahiq.) Ibn `Abbas said, "Az-Zafir is a sound in the throat and Ash-Shahiq is a sound in the chest. This means that their exhaling will be Zafir and their inhaling will Shahiq.'' This will be due to the torment that they will be experiencing. We seek refuge with Allah from such evil.

(107) They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure, except as your Lord wills. Verily, your Lord is the doer of what He wills.

(They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure,) 

Imam Abu Ja`far bin Jarir said, "It was from the customs of the Arabs that when they wanted to describe something that would last forever, they would say, `This is as enduring as the heavens and the earth.' Or, `It will last as until the night and day separate.' They would say, `As long as talkers at night continue to chat.' They meant by these statements the condition of eternity. Therefore, Allah addressed them in a manner that they were familiar with among themselves.

(They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure,) The literal meaning is also intended with; "for all the time that the heavens and the earth endure.'' This is due to the fact that there will be heavens and earth in the life of the next world.

(On the Day when the earth will be changed to another earth and so will be the heavens.) ﴿14:48﴾ 

For this reason, Al-Hasan Al-Basri said concerning the statement of Allah,

(the heavens and the earth endure.) "Allah is referring to a heaven other than this heaven (which we see now) and an earth other than this earth. That (new) heaven and earth will be eternal.'' 

The Condition of the Happy People and their Destination

(108) And those who are blessed, they will be in Paradise, abiding therein for all the time that the heavens and the earth endure, except as your Lord will, a gift without an end.

Allah, the Exalted, says,

(And those who are blessed.) These are the followers of the Messengers.

(they will be in Paradise,) This means that their final abode will be Paradise.

(abiding therein for all the time) This means that they will remain there forever.

(that the heavens and the earth endure, except as your Lord wills) The meaning of the exception that is made here is that the condition of eternal pleasure that they will experience therein is something that is not mandatory by itself. Rather, it is something that is dependent upon the will of Allah. Unto Him belongs the favor of immortality upon them. For this reason they are inspired to glorify and praise Him, just as they are inspired to breathe. 

(a gift without an end.) This means that it will never be cut off. This has been mentioned by Mujahid, Ibn `Abbas, Abu Al-`Aliyah and others. This has been mentioned so that the suspicious person will not doubt after the mention of the will of Allah. Someone may think that the mention of Allah's will here means that the pleasure of Paradise may end or change. To the contrary, it has been decreed that this pleasure will truly be forever and will never end. Likewise, Allah has clarified here that the eternal torment of the people of the Fire in Hell also is due to His will. He explains that He punishes them due to His justness and wisdom. 

(a gift without an end.) 

It has been recorded in the Two Sahihs that the Messenger of Allah said, (Death will be brought in the form of a handsome ram (on the Day of Judgement) and it will be slaughtered between Paradise and the Hellfire. Then, it will be said, "O people of Paradise! Eternity and no death! O people of Hellfire! Eternity and no death!'') 

 In the Sahih it is recorded that the Messenger of Allah said, (It will be said, `O people of Paradise, verily you will live and you will never die. You will remain young and you will never grow old. You will remain healthy and you will never become ill. You will be happy and you will never grieve.)

Associating Partners with Allah is no doubt Misguidance

(109) So be not in doubt (O Muhammad SAW) as to what these (pagans and polytheists) men worship. They worship nothing but what their fathers worshipped before (them). And verily, We shall repay them in full their portion without diminution.

Allah, the Exalted, says,

(So be not in doubt as to what these people worship.) This refers to the polytheists. Verily, what they are doing is falsehood, ignorance and misguidance. Verily, they are only worshipping what their fathers worshipped before. This means that they have no support for their Shirk. They are only mimicking their fathers in ignorance. Therefore, Allah will give them due recompense for that and He will punish them with a punishment the likes of which none can give besides Him. If they did any good deeds, then Allah will reward them for those good works in this life, before the life of the Hereafter. 

(And verily, We shall repay them in full their portion without diminution.) `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, "We will pay them in full their portion of punishment without diminution.'' Then, Allah mentions that He gave Musa the Book, but the people differed concerning it. Some believed in it and some disbelieved in it. Therefore, you, Muhammad, have an example in the Prophets who came before you. So do not grieve or be upset by their denial of you.



(110) Indeed, We gave the Book to Musa (Moses), but differences arose therein, and had it not been for a Word that had gone forth before from your Lord, the case would have been judged between them, and indeed they are in grave doubt concerning it (this Quran).

(and had it not been for a Word ﴿Kalimah﴾ that had gone forth before from your Lord, the case would have been judged between them,) Ibn Jarir said, "If it were not that the punishment had already been delayed until an appointed time, then Allah would have decided the matter between you now. The word Kalimah carries the meaning that Allah will not punish anyone until the proof has been established against him and a Messenger has been sent to him.'

(And had it not been for a Word that went forth before from your Lord, and a term determined, (their punishment) must necessarily have come (in this world). So bear patiently what they say.)﴿20:129-130﴾ 

Then, Allah informs that He will gather the early generations and the later generations from all of the nations. He will then reward them based upon their deeds. If they did good deeds, their reward will be good, and if they did evil deeds, their reward will be bad. 


(111) And verily, to each of them your Lord will repay their works in full. Surely, He is All-Aware of what they do.

(And verily, to each of them your Lord will repay their works in full. Surely, He is All-Aware of what they do.) This means that He is All-Knower of all of their deeds. This includes their honorable deeds and their despicable deeds, their small deeds and their great deeds. 

No comments:

Post a Comment

Surah Al Baqarah Notes (8-16)

Source: Ibn Kathir

Popular Posts